Guru's AddaGuru's Adda

Yoga Vasistha — Nirvana Prakarana Uttara (Liberation, Part 2), Sarga 124, Verses 18–24

This page presents the Yoga Vasistha (Yogvashistha), Nirvana Prakarana Uttara (Liberation, Part 2), Sarga 124, verses 18–24 — the original Sanskrit shloka(s) with their Hindi meaning.

निर्वाण प्रकरण (उत्तरार्ध) · सर्ग 124 · श्लोक 18

संस्कृत श्लोक

शाकद्वीपेऽस्तशैलस्य शिरस्यभ्रगुहागृहे । पिशाचाप्सरसा मासं पाश्चात्यः कामुकीकृतः ॥ १८ ॥ यत्र शान्तभये वर्षे जलधारे महागिरौ । हरीतकीवने वर्षं पूर्वोऽन्तर्धानमाययौ ॥ १९ ॥ अत्र रैवतके शैले वर्षे शिशिरनामनि । दशरात्रमभूत्सिंहः पूर्वो यक्षवशीकृतः ॥ २० ॥ अत्र काञ्चनशैलादिदरीदर्दुरतां गतः । पिशाचमायाछलितो दशवर्षाण्युवास सः ॥ २१ ॥ कौमारं वर्षमासाद्य श्यामाद्रेरुत्तरस्तटम् । शाकद्वीपेऽन्धकूपेऽन्धो न्यवसच्छरदां शतम् ॥ २२ ॥ मरीबकेऽकरोद्वर्षे वर्षाण्यत्र चतुर्दश । विद्याधरत्वं पाश्चात्यः स विद्याधरविद्यया ॥ २३ ॥ रतक्लमक्लान्तपुरारिलक्ष्मीचलाङ्गलेखाक्रमशीकराक्तम् । एलालतालिङ्गनलब्धगन्धमालम्ब्य वेलावनगन्धवाहम् ॥ २४ ॥

हिन्दी अर्थ

इसके उपरान्त पूर्व विपश्चित्‌ नारियल के वन से क्षीरसागर के तट पर गया । वहाँ की कल्पवृक्ष के वनों की पंक्तियों मेँ नन्दनवन की देवियों-अप्सराओं के साथ कामाकुल इसने सत्तर वर्ष बिताये