Guru's AddaGuru's Adda

Yoga Vasistha — Utpatti Prakarana (Creation), Sarga 107, Verses 2–7

This page presents the Yoga Vasistha (Yogvashistha), Utpatti Prakarana (Creation), Sarga 107, verses 2–7 — the original Sanskrit shloka(s) with their Hindi meaning.

उत्पत्ति प्रकरण · सर्ग 107 · श्लोक 2-7

संस्कृत श्लोक

सप्तरात्रोत्सवस्यान्ते क्रमान्मासाष्टके गते । पुष्पिता सास्य संपन्ना स्थिता गर्भवती ततः ॥ २ ॥ प्रसूता दुःखदां कन्यां विपद्दुःखक्रियामिव । सा कन्या ववृधे शीघ्रं मूर्खचिन्तेव पीवरी ॥ ३ ॥ पुनः प्रसूता सा वर्षैस्त्रिभिः पुत्रमशोभनम् । अनर्थमिव दुर्बुद्धिराशापाशविधायकम् ॥ ४ ॥ पुनः सुतां दुहितरं पुनरप्यर्भकं ततः । कलत्रवानहं जातो वने जरठपुल्कसः ॥ ५ ॥ तया सह समास्तत्र मया बह्व्षोऽतिवाहिताः । नारके चिन्तया सार्धं ब्रह्मघ्नेनेव यातनाः ॥ ६ ॥ शीतवातातपक्लेशविवशेन वनान्तरे । चिरं विलुलितं वृद्धकच्छपेनेव पल्वले ॥ ७ ॥

हिन्दी अर्थ

विविध यातनाओं को बिताता हे वैसे ही उसके साथ वहाँ पर मैंने बहुत वर्ष बिताये । जैसे बूढ़ा कछुआ छोटी तलैया में चिरकाल तक चक्कर काटता रहता है वैसे ही शीत, वायु, ताप आदि के कष्ट से पीडित मैं वन में फिरता रहा